BALAK

Posted on julho 15, 2019

BALAK

Não Contada Entre as Nações

O ano é 1933. Dois judeus estão sentados em um café vienense, lendo as notícias. Um está lendo o jornal judaico local, o outro, a notoriamente antissemítica publicação Der Stürmer. “Como você pode ler esse lixo revoltante?”, diz o primeiro. O segundo sorri. “O que o seu jornal diz? Deixe-me dizer: “Os judeus estão se assimilando.” “Os judeus estão discutindo.” “Os judeus estão desaparecendo.” Agora, deixe-me dizer-lhe o que meu diz: “Os judeus controlam os bancos.” “Os judeus controlam a mídia.” “Os judeus controlam a Áustria.” “Os judeus controlam o mundo.” Meu amigo, se você quer boas notícias sobre os judeus, sempre leia os anti-semitas.”

Uma piada velha e amarga. No entanto, tem um ponto e uma história e começa com a parashá desta semana. Algumas das coisas mais bonitas já ditas sobre o povo judeu foram ditas por Bilam: “Quem pode contar o pó de Jacó… Que meu final seja como o deles!… Quão belas são as tuas tendas, Jacó, as tuas moradas, Israel!… Uma estrela sairá de Jacó; um cetro sairá de Israel.

Bilam não era amigo dos judeus. Tendo falhado em amaldiçoá-los, ele finalmente planejou um plano que funcionasse. Ele sugeriu que as mulheres moabitas seduzissem os homens israelitas e depois os convidassem a participar de sua adoração idólatra. 24.000 pessoas morreram na praga subsequente que atingiu o povo (Números 25, 31:16 ). Bilam é citado pelos rabinos como um dos únicos quatro não-membros da realeza mencionados no Tanach aos quais se nega participação no Mundo Futuro (Sanhedrin 90a).

Por que então D-s escolheu que Israel fosse abençoado por Bilam? Certamente há um princípio Megalgelim zechut ai yedei zakai: “Boas coisas acontecem através de pessoas boas” (Tosefta Yoma 4:12). Por que essa coisa boa surgiu através de um homem mau? A resposta está no princípio declarado em Provérbios (27: 2): “Que alguém te louve, e não a tua própria boca; um estranho, e não teus próprios lábios.” O Tanach é talvez a literatura nacional menos autocongratulatória da história. Os judeus escolheram registrar para a história suas falhas, não suas virtudes. Por isso, era importante que o elogio deles viesse de alguém de fora e não alguém que se soubesse que gostava deles. Moisés repreendeu o povo. Bilam, o estrangeiro, elogiou-os.

Dito isto, no entanto, qual é o significado de uma das mais famosas descrições já dadas sobre o povo de Israel: “É uma nação morando sozinha, não contada entre as nações.” (Num. 23: 9)? Argumentei (em meu livro Future Tense) contra a interpretação que se tornou popular nos tempos modernos, a saber, que o destino de Israel é ficar isolado, sem amigos, odiado, abandonado e sozinho, como se o antissemitismo fosse de algum modo escrito no roteiro de história. Não é. Nenhum dos profetas disse isso. Pelo contrário, eles acreditavam que as nações do mundo acabariam por reconhecer o D-s de Israel e viriam adorá-lo no templo em Jerusalém. Zacarias (8:23) prevê um dia em que “dez pessoas de todas as línguas e nações tomarão firmemente um judeu pela bainha de seu manto e dirão: ‘Vamos com você, porque ouvimos que D-s está com você’”. Não há nada fadado, predestinado, sobre antissemitismo.

O que então as palavras de Bilam significam? “É uma nação morando sozinha, não é contada entre as nações.” Ibn Ezra diz que eles querem dizer que, ao contrário de todas as outras nações, os judeus, mesmo quando uma minoria em uma cultura não-judaica, não se assimilarão. Ramban diz que sua cultura e credo permanecerão puros, não uma mistura cosmopolita de múltiplas tradições e nacionalidades. O Netziv dá a interpretação nítida, claramente dirigida contra os judeus de seu tempo, que “Se os judeus viverem distintos e separados dos outros, eles viverão em segurança, mas se eles procurarem imitar ‘as nações’ eles ‘não serão contados’ como nada especial.”

Há, no entanto, outra possibilidade, sugerida por outro notável anti-semita, G.K. Chesterton [1], que já mencionamos em Behalotecha. Chesterton notoriamente escreveu sobre a América que era “uma nação com a alma de uma igreja” e “a única nação no mundo fundada em um credo”. Isso é, na verdade, precisamente o que tornou Israel diferente – e a cultura política dos EUA, como o historiador Perry Miller e o sociólogo Robert Bellah apontaram, está profundamente enraizado na ideia do Israel bíblico e no conceito de aliança. O Israel antigo foi de fato fundado em um credo, e foi, como resultado, uma nação com a alma de uma religião.

Discutimos em Behalotecha como o Rabino Soloveitchik desmembrou as duas maneiras pelas quais as pessoas se tornam um grupo, seja um acampamento ou uma congregação. Os acampamentos enfrentam um inimigo comum, e assim um grupo de pessoas se une. Se você olhar para todas as outras nações, antigas e modernas, verá que elas surgiram de contingências históricas. Um grupo de pessoas vive em uma terra, desenvolve uma cultura compartilhada, forma uma sociedade e assim se torna uma nação.

Os judeus, certamente do exílio babilônico em diante, não tinham nenhum dos atributos convencionais de uma nação. Eles não moravam na mesma terra. Alguns viviam em Israel, outros na Babilônia, outros no Egito. Mais tarde eles estariam espalhados pelo mundo. Eles não compartilhavam uma linguagem do discurso cotidiano. Havia muitos vernáculos judaicos, versões de iídiche, ladino e outros dialetos judeus regionais. Eles não viviam sob a mesma dispensação política. Eles não compartilhavam o mesmo ambiente cultural. Nem tiveram o mesmo destino. Apesar de todas as suas muitas diferenças, eles sempre se viram e foram vistos pelos outros como uma nação: a primeira do mundo e, por muito tempo, o único povo global do mundo.

O que então fez deles uma nação? Essa foi a pergunta que R. Saadia Gaon fez no século X, a qual ele deu a famosa resposta: “Nossa nação é apenas uma nação em virtude de suas leis (torot).” Eles eram as pessoas definidas pela Torá, uma nação sob a soberania de D-s. Tendo recebido, unicamente, suas leis antes mesmo de entrar em sua terra, elas permaneceram obrigadas pelas mesmas leis mesmo quando perderam a terra. De nenhuma outra nação isso já foi verdade.

Excepcionalmente, no judaísmo a religião e a nacionalidade coincidem. Há nações com muitas religiões: a multicultural Inglaterra é uma entre muitas. Existem religiões que governam muitas nações: o cristianismo e o islamismo são exemplos óbvios. Somente no caso do judaísmo existe uma correlação de um para um entre religião e nacionalidade. Sem o judaísmo, não haveria nada (exceto o antissemitismo) para conectar os judeus em todo o mundo. E sem a nação judaica, o judaísmo deixaria de ser o que sempre foi, a fé de um povo ligado por um vínculo de responsabilidade coletiva um ao outro e a D-s. Bilam estava certo. O povo judeu é realmente único.

Nada, portanto, poderia ser mais errado do que definir o judaísmo como uma mera etnia. Se a etnia é uma forma de cultura, então os judeus não são uma etnia, mas muitas. Em Israel, os judeus são um léxico ambulante de quase todas as etnias sob o sol. Se a etnia for outra palavra para raça, então a conversão ao judaísmo seria impossível (você não pode se converter para se tornar caucasiano; você não pode mudar sua raça à vontade).

O que faz dos judeus “uma nação morando sozinha, não contada entre as nações”, é que sua nacionalidade não é uma questão de geografia, política ou etnia. É uma questão de vocação religiosa como parceiros de aliança de D-s, convocados para ser um exemplo vivo de uma nação entre as nações tornada distinta por sua fé e modo de vida. Se perdemos isso, perdemos a única coisa que foi e continua sendo a fonte de nossa contribuição singular para a herança da humanidade. Quando nos esquecemos disso, infelizmente, D-s faz com que pessoas como Bilam e Chesterton nos lembrem do contrário. Nós não devemos precisar de tal lembrança.

Shabat Shalom

 

NOTA
[1] Que Chesterton foi um anti-semita não é meu julgamento, mas o do poeta WH Auden. Chesterton escreveu: “Eu disse que um tipo particular de judeu tendia a ser um tirano e outro tipo particular de judeu tendia a ser um traidor. Eu digo isso de novo. Fatos sobre patentes desse tipo são permitidos na crítica de qualquer outra nação do planeta: não se considera iliberal dizer que certo tipo de francês tende a ser sensual … Não consigo ver por que os tiranos não devem ser chamados de tiranos e traidores de traidores simplesmente porque são membros de uma raça perseguida por outras razões e em outras ocasiões.” (G.K. Chesterton, The Uses of Diversity, London, Methuen & Co., 1920, p. 239). Sobre isso, Auden escreveu: “A falta de sinceridade desse argumento é revelada pela mudança silenciosa do termo nação para o termo raça”.

 

Texto original “Not Reckoned Among the Nations” por Rabino Jonathan Sacks

PARASHIOT mais recentes

PARASHIOT MAIS RECENTES

TZAV

Por Que as Civilizações Morrem Em The Watchman’s Rattle, com o subtítulo Thinking Our Way Out of Extinction, Rebecca Cos...

Leia mais →

VAYKRA

As Dimensões do Pecado Nossa parashá, que trata de uma variedade de sacrifícios, dedica uma seção extensa ao chattat, a ofert...

Leia mais →

PEKUDEI

Sobre o Caráter Judaico Pekudei às vezes é chamado de “A Parashá do Contador”, porque é assim que começa, com as contas ...

Leia mais →

HORÁRIOS DAS REZAS