EMOR

Posted on maio 14, 2019

EMOR

Três Versões do Shabat

Há algo único na forma como a Parashá Emor fala sobre o Shabat. Ele chama isso de mo’ed e mikra kodesh quando, no sentido convencional dessas palavras, não é nenhuma das duas. Mo’ed significa uma hora marcada, com uma data fixa no calendário. Mikra kodesh significa uma assembleia sagrada, uma época em que a nação se reunia no santuário central, ou um dia santificado pela proclamação, isto é, pela determinação do calendário pelo tribunal humano. Shabat não é nada disso. Não tem data fixa no calendário. Não é uma época de assembleia nacional. E não é um dia santificado pela proclamação da corte humana. O Shabat foi o dia santificado pelo próprio D-s no começo dos tempos.

A explicação está no contexto em que aparece a passagem que contém esses termos, os capítulos da Torá cujo tema principal é a santidade (Lv 18-27). A afirmação radical feita nesses capítulos é que a santidade, um termo normalmente reservado a D-s, pode ser adquirida pelos seres humanos quando eles agem como D-s. As festas estão para o Shabat do mesmo jeito que o Santuário está para o universo. Ambos são domínios de santidade criados humanamente, construídos segundo o modelo da criação e santificação divinos, tal como aparecem no início do Gênesis. Ao convidar os seres humanos para criar um santuário e determinar o calendário mensal e anual, D-s nos investe da dignidade de uma santidade que não apenas recebemos passivamente como um presente, mas adquirimos ativamente como co-criadores com D-s.

Mikra kodesh e mo’ed como eles aparecem em Levítico têm um senso extra que eles não carregam em outro lugar porque eles evocam o verso de abertura do livro: “Ele chamou [Vayikra] Moisés, e o Senhor falou com ele na Tenda de Encontro [Ohel Mo’ed], dizendo…” (Levítico 1: 1). O foco está em mikra como “chamada” e mo’ed como “reunião”. Quando a Torá usa essas palavras exclusivamente neste capítulo para se aplicar ao Shabat bem como às festas, ela está se concentrando no encontro entre D-s e a humanidade na arena do tempo. Quer seja o chamado de D-s para nós ou o nosso para Ele, quer D-s inicie o encontro ou nós o façamos, o tempo sagrado torna-se um encontro de amados, um ponto constante no mundo em transformação quando amante e amado, Criador e criação, “arranjam tempo” para uns aos outros e conhecer uns aos outros na forma especial de conhecimento que chamamos de amor. Se isto é assim, o que Parashá Emor nos fala sobre o Shabat que não aprendemos em outro lugar? A resposta fica clara quando olhamos para duas outras passagens, as duas versões do Decálogo, os Dez Mandamentos, como aparecem em Êxodo e Deuteronômio. Conhecidamente, o texto das duas versões é diferente. A narrativa no Êxodo começa com a palavra Zachor, lembre-se. A narrativa em Deuteronômio começa com Shamor, “manter, guardar, proteger”. Mas elas diferem mais profundamente em sua própria compreensão da natureza e significado do dia. Aqui está o texto do Êxodo:

Lembre-se do dia de Shabat, mantendo-o sagrado. Seis dias trabalharás e farás todo o teu trabalho, mas o sétimo dia é o shabat do Senhor teu D-s. Nele você não fará nenhum trabalho… Pois em seis dias o Senhor fez os céus e a terra… mas descansou no sétimo dia. Por isso o Senhor abençoou o dia de Shabat e o santificou. (Êxodo 20: 7-9)

De acordo com isso, o Shabat é um lembrete da criação. O texto de Deuteronômio dá uma explicação muito diferente:

Seis dias trabalharás e farás todo o teu trabalho, mas o sétimo dia é o shabat do Senhor teu D-s. Nele você não deve fazer qualquer trabalho, nem você, nem seu filho ou filha, nem seu servo homem ou mulher… Lembrem-se que vocês eram escravos no Egito e que o Senhor seu D-s os tirou de lá… Portanto, o Senhor seu D-s mandou você observar o dia de Shabat. (Deuteronômio 5: 11–14)

Aqui não há referência à criação. Em vez disso, a Torá fala de um evento histórico: o Êxodo. Nós mantemos o Shabat não porque D-s descansou no sétimo dia, mas porque Ele tirou nossos ancestrais do Egito, da escravidão para a liberdade. Portanto, o Shabat é um dia de liberdade, mesmo para os servos e até para os animais domésticos. Um dia em sete, ninguém é escravo.

É claro que ambos são verdadeiros e integramos as duas narrativas no texto do Kidush que fazemos na sexta à noite. Nós chamamos ao Shabat uma lembrança da criação (zikaron lemaaseh bereishit), bem como uma lembrança do Êxodo (zekher liyetziat Mitzrayim). Contudo, uma vez que estabelecemos o texto de Levítico no contexto desses outros dois, emerge um padrão mais rico.

Se prestarmos muita atenção, poderemos ouvir três vozes primárias na Torá: as da Realeza, do Sacerdócio e da Profecia. Estes são os três papéis de liderança fundamentais e eles têm modos distintos de conhecimento.

Sacerdotes, Profetas e a elite governante (os sábios, os Anciãos, os Reis e seus tribunais) têm suas próprias maneiras de pensar e falar. Reis e tribunais usam a linguagem de chochmah, “sabedoria”. Os Sacerdotes ensinam a Torá, a palavra de D-s para todos os tempos. Os profetas têm visões. Eles têm “a palavra” de D-s não para todo o tempo, mas para este tempo. A Profecia é sobre a história como interação entre D-s e a humanidade.

É meramente acidental que haja três vozes, quando poderia haver quatro ou duas ou uma? A resposta é não. Existem três vozes porque, o axioma para a fé judaica é a crença de que D-s é encontrado de três maneiras: na criação, revelação e redenção. [1]

A Sabedoria é a capacidade de ver D-s na criação, na intrincada complexidade do universo natural e da mente humana. Em termos contemporâneos, chochmah é uma combinação das ciências e humanidades: tudo isso nos permite ver o universo como a obra de D-s e os seres humanos como a imagem de D-s. É resumido em um verso de Salmos (104: 24): “Quantas são as Tuas obras, ó Senhor; Você as fez todas em sabedoria”.

A Revelação, Torá, a especialidade do Sacerdote, é a capacidade de ouvir D-s na forma da voz dominante, mais caracteristicamente na forma de lei: “E D-s disse”, “E D-s falou”, “E D-s ordenou”. A Revelação é uma questão não de ver, mas de ouvir, no sentido profundo de ouvir e observar, assistir e responder. A Sabedoria nos diz como as coisas são. A Revelação nos diz como devemos viver. A consciência Profética está sempre voltada para a redenção, o caminho longo e sinuoso para uma sociedade baseada na justiça e na compaixão, no amor e no perdão, na paz e na dignidade humana. O profeta sabe de onde viemos e para onde vamos, em que estágio chegamos na jornada e quais perigos estão por vir. A palavra profética está sempre relacionada à história, ao presente em relação ao passado e ao futuro: não história como uma mera sucessão de eventos, mas como uma abordagem ou digressão da boa sociedade, da Terra Prometida e da Era Messiânica.

Criação, revelação e redenção representam os três relacionamentos básicos dentro dos quais o judaísmo e a vida humana são estabelecidos. Criação é o relacionamento de D-s com o mundo. Revelação é o relacionamento de D-s conosco. Quando aplicamos revelação à criação, o resultado é a redenção: o mundo no qual a vontade de D-s e a nossa coincidem.

Nós agora entendemos porque a Torá contém três relatos distintos do Shabat. O relato na primeira versão dos Dez Mandamentos, “Porque em seis dias o Senhor fez os céus e a terra”, é o Shabat da criação. O relato na segunda versão, “Lembrem-se que vocês eram escravos no Egito e que o Senhor seu D-s os tirou de lá”, é o Shabat da redenção. O relato de Parashá Emor, falado na voz Sacerdotal, é o Shabat da revelação. Na revelação, D-s chama à humanidade. É por isso que o livro do meio da Torá (que mais do que qualquer outro representa Torat Kohanim, “a lei dos sacerdotes”) começa com a palavra Vayikra, “e Ele chamou”. É também por isso que o Shabat é, unicamente aqui, incluído nos dias “que você deve proclamar (tikre’u) como convocações sagradas (mikra’ei kodesh)”, com a dupla ênfase no verbo k-ra, “chamar, proclamar, convocar”. Shabat é o dia em que, na estase de descanso e no silêncio da alma, ouvimos o Chamado de D-s.

Daí também a palavra mo’ed, que em geral significa “tempos designados”, mas aqui significa “reunião”. Judah Halevi, o poeta e filósofo do século XI, disse que no Shabat é como se D-s tivesse nos chamado pessoalmente para sermos convidados do jantar em Sua mesa. [2] O Shabat da revelação não se volta para o nascimento do universo ou para a futura redenção. Celebra o momento presente como nosso tempo privado com D-s. Representa “o poder do agora”.

Esta estrutura tríplice não só é apresentada na Torá, mas também está incorporada nas orações do próprio Shabat. O Shabat é o único dia do ano em que as orações da noite, da manhã e da tarde são diferentes umas das outras. Na Amidá da noite de sexta-feira, nos referimos ao Shabat da criação: “Você santificou o sétimo dia por causa do Seu nome como a culminação da criação do céu e da terra.” Na manhã de Shabat falamos sobre o momento supremo da revelação: “Moisés regozijou-se com a porção que lhe foi dada… Ele trouxe em suas mãos duas tábuas de pedra nas quais estava gravada a observância do Shabat.” Na tarde de Shabat, nós olhamos para a última redenção, quando toda a humanidade reconhecerá que “Você é Um, Seu nome é Um, e quem é como o Seu povo Israel, nação primeira na terra.”[3]

Criação, revelação e redenção formam a tríade básica da fé judaica. Eles também são o princípio de estrutura mais fundamental da oração judaica. Em nenhum lugar isso é mais claro do que no modo como a Torá entende o Shabat: um dia com três dimensões, vivenciadas sucessivamente nas experiências da noite, da manhã e da tarde. O que está fragmentado na cultura secular em ciência, religião e ideologia política está aqui unido na experiência transformadora de D-s que criou o universo, cuja presença enche nossos lares de luz e que um dia nos conduzirá a um mundo de liberdade, justiça e paz.

Shabat shalom

 

 

NOTAS
[1] O rabino Shimon ben Tzemach Duran (1366–1441) argumentou que todos os Treze Princípios de Fé de Maimônides poderiam ser reduzidos a esses três. Veja Menachem Kellner, Dogma no Pensamento Judaico Medieval (Oxford: Biblioteca Littman de Civilização Judaica; Nova edição Ed, 22 de julho de 2004). Na era moderna, essa ideia está associada principalmente a Franz Rosenzweig.
[2] Judá Halevi, O Kuzari, II: 50.
[3] A frase goy echad baaretz , que aparece três vezes em Tanakh, tem dois significados: “uma nação única na terra” (II Sam. 7:23 , I Chr. 17:21), e “uma nação reunida” depois de suas divisões internas (Ezequiel 37:22). Tem ambos significados aqui.

 

Texto original “THREE VERSIONS OF SHABBAT” por Rabino Jonathan Sacks

PARASHIOT mais recentes

PARASHIOT MAIS RECENTES

ACHAREI

Povo Santo, Terra Santa Durante dois anos, estive em diálogo com um Imã do Médio Oriente, um homem gentil e aparentemente moder...

Leia mais →

METSORA

Existe algo como Lashon Tov? Os Sábios entenderam tsara’at, o tema da parashá desta semana, não como uma doença, mas com...

Leia mais →

TAZRIA

Otelo, WikiLeaks e paredes mofadas Foi a Septuaginta, a antiga tradução grega da Bíblia Hebraica, que traduziu tsara’at,...

Leia mais →

HORÁRIOS DAS REZAS